This AI can perfectly dub videos in Indic languages — and correct lip syncing

People in India watch a lot of videos on the internet. According to a report from The Wall Street Journal, Indians spend more than 8.5GB of mobile data on average, and most of it on video. Last year, YouTube said more than 95% of content consumption is in regional languages. So naturally, there’s a lot of appetite for vernacular videos, but not all creators know all Indic languages. One solution is dubbing. Last week, just after Parasite won the Oscar award, Mother Jones claimed dubbing is superior than translated subtitles. But let me tell you it sucks. I’ve seen plenty…

This story continues at The Next Web …read more

Source:: The Next Web – Technology


(Visited 1 times, 1 visits today)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *